| Nombre de chants disponible : 445 |
|
 |
Liste des Chants |
Année Ecclésiastique
Avent
- Es.40,1-10 Consolez dit le Seigneur; Trös°tet,trös°tet, spricht der Herr°
- Oh!viens,oh!viens,Emma--nuel: O komm,o komm, Imma--nuel: Veni,veni, Imma--nuel.
- Couronne de l'Avent : Adventskranz : coutume de l'AVENT
- Cet Astre par ses doux-rayons: Canon EG 2
- (1) Levez le regard et la tête: Seht auf und'er'hebt eu're Häupt..(2)EG 22: Sois. le bienvenu.
- *CANON: Relè've' -toi,deviens lumière!(Es.60,1): Mache'dich' auf und werde licht°
- Vois la neige tomber: Leise rieselt der Schnee/ s'il neige pendant l'AVENT
- Bonne nuit,de| tout coeur: Gu'ten' A.bend', gut Nacht,°(chant pop.)
- C'est pour nous un grand'-'bonheur. Dieu vient': Seht,die'gute' Zeit'-'ist'nah
- Hört,der Engel helle Lieder klingen..cf.: Les anges dans'-' nos. cam'pagnes
- Convives du Royaume, venez: Auf,auf,ihr Christen alle (Variante du début récente! EG 1)
- Que par'-'tout Dieu soit loué: Gott sei'-' Dank durch alle Welt
- Hon'neur et gloire au Tout-puissant.: Lob'sei dem almächtigen Gott.
- Ouvrez les portes,car- il vient:: Macht hoch°die Tür°,die Tor- macht weit°,
- Poussez des cris de joi-e: Nun jauch°zet all.-' ihr From°-men°
- Viens,Rédempteur des nations: Nun komm,der Heiden'-' Heiland°:Veni Redemptor'-' gentium
- Marie parcourt un champ de ronces: Mari.a' durch ein Dornwald'-' ging°
- Un an nouveau a commencé: Nun kommt das neue Kirchenjahr
- Sauveur, viens déchirer les cieux.: O Hei°land, reiss° die Himmel °auf°.,
- Christ va s'approcher'-' de toi : Sieh,dein König kommt'-' zu dir° **
- Tu te tiens devant ma porte: Wa°rum willst°du draussen ste°hen°? mél: Ps.42
- Comment,céleste maître,me faut-il t' accueillir?: Wie soll ich dich empfan°gen?
- Que le monde entier espère: All Welt springe und lobsinge
- Que° fort bientôt° ton feu renaisse: O° dass doch bald° dein Feu°er brenn°te°
- Chan°te et.'ju'bile,Fil'-'le'-' de Sion: Toch°ter.-'Zi °on°,freu'-'-'-'e dich°°
- CANTIQUE de SIMEON :RA 52 rot en fr. : Lobgesang des Simeon: Lübeck 1532
Noël
- *Jubilez,Cieux,exultez,vous les choeurs des saints anges: Jauchzet,ihr Him.mel',frohlokket,ihr
- Joseph°, ô toi qui m' aides tant: Jo°seph,lieber Joseph mein: air de Berçeuse/Jeu
- (1)GLOIRE pour DIEU au plus haut des Cieux: Eh°re (2)EG 28: Also hat Gott..Jn.3,1616
- Christ que les bergers-louèrent:: Nunc angelo-rum glo-ri a°: avec le Texte plus ancien
- Christ que les bergers- louèrent : Den°die Hir°ten lob-ten sehre°.+ Lc 2,8-18
- Réjouis-toi ,monde entier!Alléluia!: Freu dich Erd und Sternenzelt! Hall. 7st
- A Bethléem dut naître pour nous le'-' saint Enfant: Zu Beth.le'hem gebo°ren oe
- *L'Enfant Christ avec sa clochette: KLING, Glöckchen, klingelingeling JEU de NOËL
- Tous joyeux, chantons en choeur: Singen wir in Fröhlichkeit +GL 135 Resonet in L.
- Tous les ans la fête de Noël revient: Alle Jahre wieder kommt das Christus Kind
- Tous joyeux,chantons en choeur: Resonet in laudibus,: Sin°get frisch°und wohl°gemut° Q-Heft
- Quelle est la grande joie,qui les fait tous chanter?: Was ist für neue Freud°,..?
- On nous dit de Jésus le Christ.: Uns wird erzählt°von Je°sus Christ°.
- C'est de Jacob qu'un As-tre est né : Aus °Jakos Stamm° ein Stern-schön°klar°°
- Des lieux où le soleil renaît.aux terres où il disparaît:Chris°tum wir sollen loben;A solus ort.cardine
- Dans une crèche on a couché: In einem Kripplein lag ein Kind,..Strasbourg,1430 mél.
- Quand Jésus le Christ parut: Da°Christus°gebo°ren war°; In natali Domini
- Ce'jour de joie est mer'-'-'vei'lleux : Der'Tag,der ist so freu'-'-'den'reich.': Dies est laetitiae
- L'Enfant est né à Bethléem: Puer°natus°in Bethlehem: Ein Kind°geborn°zu Beth.
- Voici le jour que Dieu a fait.: Dies' ist der Tag,den Gott gemacht
- Voici la nuit où les ténèbres: Dies ist die Nacht,da mir erschie°nen
- Aube nouvel.-'le,lève -toi: Brich an,du schö.-'nes Mor°genlicht°
- * Un rejeton fidè°le° sort° du tronc° de°Jessé: Es°ist ein Ros entsprun°gen°
- Réjou issez -vous de-tout coeur,dansez.-' : Freut°euch,..,all ins-ge°mein°
- Chrétiens,soyez en fête,chantez : Freut°euch,ihr lieben Chris°ten
- Que°nos°coeurs°. se réjouis°sent Dieu d'amour: Fröh°lich°soll°.mein Herze sprin°gen
- *Nous te louons, Seigneur Jésus: Ge'lobet seist du,Jesu Christ,
- Devant ta crèche je me tiens: Ich steh an deiner Krip.pe' hier
- L'Etable est le lieu étonnant où naît...! : Im' finstern Stall, o Wunder gross,
- Emmanuel ! Je n'ai plus'-' peur : Immanuel ! der Herr ist'-' hier
- Exultez! Le Sauveur est né: Singt und klingt°,Je'su'Got'tes'Kind
- Oh-,oh-,oh, Jés'-'sus sans'-' un ber'-'ceau: Still-still-,still, weil's Kindlein schlafen will
- Honorons le Christ,ô frères : **Kommt°und lasst°uns Chris-tum ehren°
- Chrétiens,louons Dieu de con'-'cert: Lobt Gott, ihr Christen alle'-'gleich
- *Chantez à haute voix°- °!: Nun sin°get und° seid froh° - -°
- L'Enfant promis nous est donné : Uns ist ein Kindlein heut geborn: in Quempas Heft p 31
- Du haut du Ciel je viens à vous.: Vom'Himmel hoch, da komm ich her.,
- Du Ciel les anges sont ve'-'nus.: Vom' Himmel kam der Engel'-' Schar.
- Du haut-du Ciel l'Ange*est-venu! Vom Himmel hoch der En-gel kam.
- Nous te chantons,Emmanuel. : Wir' singen dir,Immanuel.
- Le Ré-dempteur- dut naî -'-' tre°: Der Hei-Land ist-gebo-'-'ren) oe:
- Die Weisen führ-te Got-tes Hand: Epiphaniasspiel: EG 70,2( alm) = 70,1(fr)
- Mainte-nant,Maître,tu laisses ton serviteur: Nun,Herr-,lässt du deinen Diener° im Frieden fah-ren
- Ve'nez les' fi'dèles: A'deste' fi'deles lae'ti' tri'um'phantes: Her'bei, o' ihr' Gläubgen.
- Venez à la Crèche,venez,les enfants. : Ihr'Kinder'lein',kommet,o' kommet' doch'all
- Venez'-',ber'-'gers et'-' vous'-',jeunes'-' et'-' vieux°.: Kommet'-',ihr'-' Hirten'-'
- O° le° mer.veil'leux-,/ô° le° ra.di'eux- temps° de° grâce: O° du° fröh.li'che-,o° du° selige-,
- Douce nuit! sainte nuit.! tout s'endort loin du bruit!: Stil'.le Nacht! Heilige Nacht
Nouvel An
Epiphanie
- Eveille -toi , va te lever, ta lumière paraît: Auf,Seele,auf und säume'-' nicht73 1.3.,7-1O
- Quand Jésus le Christ parut : Da° Christus°gebo°ren war: In natali Domini 14è s.
- Par une Etoi-le au bon-moment: JEU d'Epiphanie+notes: Drei Kön°ge|
- L' Unique Fils du Père: Herr°Christ,der Einig Gotts°Sohn° EG 67; RA 56
- Christ est venu,de lui vient no-tre-joie: Jesus ist'-'kom.men', Grund ewi'-'ger'-'Freude
- Roi d' éternelle gloire: O König aller Ehren,o Jesus,Davids Sohn.
- Lève-toi,deviens lumière: Werde Licht,du Stadt der Heiden
- Pourquoi,Hérode,prends-tu peur? Was fürchst du, Feind H.sehr: Hostis Herodes impie
- *O Christ, Etoile du matin : Wie°schön°leuch°tet °der°Morgenstern
Passion
- Ta croix sur l'épaule devient,ô Jésus, l'arbre de la vie: Holz auf Jesu Schul°ter°wird z.Baum d. Leb.
- A toi le mérite, toi qui as souffert: * Ehre sei dir,Chris°te°, der du littest Not
- L'Agneau de Dieu va se livrer: Ein° Lämmlein geht°und°trägt die Schuld
- Seigneur, fais -moi penser à tes souffrances: Herr°,stärke mich°,dein° Leiden z.beden.
- Pour quel péché, Jésus,pour quelle offense: Herz°liebster Je°su°,was hast du verbroch°en .
- Considère la Passion de Jésus,ton Maître: Je°su Kreuz°,Leiden und Pein
- O Jesus,vie de ma vie, tu me sauves de la mort: Jesu meines Lebens Leben;+ Trad. littér.
- *Aide-nous,ô Fils de Dieu: O hilf,Christe,Gottes Sohn° =Ant./ Refrain
- Chrétien, déplore tes péchés: 0°Mensch,bewein dein Sünde gros°
- Nous te louons.-'Jésus,Seigneur:, | car tu es mort pour nous, pécheurs RA 83
Semaine Sainte
Pâques
- C'est avec joie et grand éclat: Mit°Freuden zart° zu° die°ser° Fahrt°
- Le Rédempteur est ressuscité: Er ist erstan°den, Halleluja (deTansanie1966)
- Le Christ est ressuscité-!Alléluia!: Christ the Lord is risen today- in: Church Hymn.3 n°264
- A son Repas l' AGNEAU convie: AD COENAM AGNI PROVIDI EG 117.1
- Ressuscité,le Maître réjou it tous les êtres : Chris°tus ist auf°er°stan°den°..
- Je suis dans l'allégresse: Auf,auf,mein Herz°mit Freu°.den
- C'est Pâques,c'est la fête : Brich° an du hohes Fes°te
- **(1) Christ est ressuscité: Chris°t ist erstan-den ;(2) Chrétiens, louons l' Agneau (Victimae pasc.)
- Christ fut captif- de la mort: Victimae pascali laudes: Christ°lag in Todesban-den.
- Voici le jour resplendissant: Erschienen ist°der herr.-'lich Tag (14 st)
- Il est vivant, le Christ Jésus: Erstan°den ist°der hei°lig Christ: Surre°xit Chris°tus
- Avant que l 'aube n'ait paru: Frühmorgens,da° die Sonn° aufgeht (voir RA 97)
- Bénissons Dieu°: il est° très grand°, : Gelobt* sei Gott° im höch°sten Thron oe
- Il est vivant, le Fils de Dieu: Heut triumphie°ret Got°tes Sohn
- Jésus, Rédempteur du monde,le Vainqueur de la Mort:: Je°sus°,Christus,unser Hei°land
- Mon Sauveur, Christ est vivant: Jesus lebt,mit ihm auch ich
- Mon Rédempteur est vivant: Jesus,meine Zuversicht: Job19,25s
- Réjouissez-vous en tous lieux. : Nun'freut euch hier und überall. RA 104
- O merveilleux jour, jour d' éternité : O herr.li'cher Tag°,o fröh.li'che Zeit
- O Mort,où est ton aiguillon?: 0' Tod,wo ist dein Stachel nun?
- Tu n' es plus dans la tombe: Will°kommen,Held im Strei°te
- Nous te louons,Jésus,Seigneur: Wir danken dir°, H.J.C., der du vom Tod erstan-den bist
- **(1) Réjouissons -nous hau-tement: Wir wol°len al°le fröhl. (2) CANT.de Moïse Ex.15
Ascension
Pentecôte
- Viens-,Dieu,St.Esprit, emplis les coeurs de tes fidè-les: Komm-,Hei-liger Geist°,erfüll
- Saint Esprit,Esprit de force,: Geist des Glaubens,Geist der Stärke,
- Viens°,Esprit° plein de° bonté°.. : Heil°ger Geist°,du Trös°ter fein°.:10 st. PRIERES
- Viens,Créateur,Dieu,St Esprit: Ve°ni Creator Spiritus°: Komm°,Gott ,Schöpf.Heil.Geist°
- Viens°,Dieu- Saint Esprit°,Créateur: Veni,Sancte Spiritus,reple; Komm°,Hei-liger Geist°,Herre G.
- Viens,Seigneur,Esprit céleste: Komm,o komm, du Geist des Lebens,
- Prions le Saint Esprit- maintenant: Nun°bitten wir°den°Hei°-°li°gen°Geist°°
- O Saint Esprit, viens parmi nous : O°Heil°ger°Geist°,kehr° bei uns ein°.
- Présence de Dieu, Esprit du Seigneur: O Hei.li'ger Geist°,o Hei.li'ger Gott°
- Préparons la'-' fête:Que les fleurs reflètent: Schmückt das Fest mit'-'Ma°ien°,lasset Blumen
Trinité
Jean le baptiste
Michaël
- Seigneur,Dieu,nous te bénissons: Herr°Gott,dich loben al°le° wir°
- Les chrétiens sont reconnaissants.: Heut singt die liebe Christenheit°.
- Jésus,Christ,roi céleste; O König Jesu Chris°te°: Eph.6,10-17
- Christ,Seigneur,reflet du Père: Ap.12,7s)MICHAËL ns.mène au combat de la foi;Lc.22,44s
Eglise, Parole et Sacrements
Eglise
- **Chants à table:1) Pour ta bonté sur nos chemins :2) Pour ce repas,pour tte.joie
- **2 CANONS:EG 682 Solange die Erde besteht ; EG 683 Dein ist der Himmel und
- Pour ta gloire que résonne: GLORIA sei Dir gesungen EG 147,3 RA 153,3.
- Reste avec nous,Seigneur Jésus: Ach° bleib bei uns°, Herr J.C°; Vespera iam venit
- Maintiens-nous près de toi,Seigneur: Er°halt uns,Herr, bei deinem Wort°
- Sainte Cité bâtie par Dieu: Caelestis Urbs Jerusalem
- Je te bénis de tout mon être: Ich lobe dich von ganzer Seele
- Loue Dieu et pour lui chante: Lob Gott.ge'trost mit Sin°gen.
- Rendons tous grâce à Dieu le Père: Preis°,Lob und Dank sei Gott dem Her°ren°
- Cité qui descends des Cieux: Triumphiere Gottes Stadt
- Lève-toi,Christ, c'est fort pressant : Wach° auf, wach auf ° 's ist .ho'-he Zeit°.
- TE DEUM versifié d'ap.Bénédict Pictet 1705 mél.abrégée du Ps.89
Réformation
Ministères
Mission
- (en bas:)Et°moi,je suis a vec°* vous°.sans ces°se°: Sie°he,Ich bin bei* euch.. EG 419+685!
- Astre illuminant le monde: Licht°,das in° die Welt° gekom°men
- Alléluia.-'-! chantez pour Dieu°.: Lobt Gott,den Herrn.-'-, ihr Heiden all°. Ps.117
- O Christ,éclaire sur la foi: O Jesu Chris°te, wah.-'res Licht°.
- *'Eveille-toi pour les fidèles: Wach auf,du Geist der er.sten' Zeugen MISSION
- *A toi, Jésus Christ, ap.par'tient l'action que'-' nous menons: *Die Sach ist Dein,H.J.C.,d.S
- Le mystère de la piété (I Tim.3,16+15) essai avec la mél. EG 106
Parole de Dieu
- Deux chants d'Israël: 433 He've'nu' cha°lom. + 434 Chalom ha'be'rim
- Dieu promet: (+Gen12,2): Gott verspricht: (+1.Mo12,2) REPONS/ CANON
- Ouvre mes oreilles et mes yeux....: Öf°fne mei°ne Au°gen° : Ps119,18 + notes
- **CANONS 619+621+624+635:Lobe den Herrn,m.Leben;Alles,was Odem;Ich singe Dir; A.Mor.)
- Viens agir avec vigueur, ô Parole..: Walte('-'),walte nah und fern
- *'Seigneur, nous dépendrons toujours: Wir' Menschen sind zu dem,o Gott,was' cf RA 196
- Par ta parole ouvre mon coeur: Herr°,öf°fne mir°die Herzenstür°
- ENCADREMENT pour lecture du DECALOGUE+répons: EINLEITUNG, RA 302;304;305
- O terre,acclame le Seigneur: Nun jauchzt°dem Her°ren,al°le Welt°
Service Dominical
- *Seigneur,tu nous appelles: Du hast uns,Herr,geru°fen/ Entrée +Sortie
- Chantons dans l' allégres se: Wir'wol'len'fröh'lich'sin gen' : +Kehrvers /Antienne/ Refrains
- Garde -nous unis,bénis -nous sans cesse: Komm°,Herr°,segne uns°,dass wir uns nicht tren°nen°
- TRISAGION GREC (Egl.orth.): Trisagion et Sanctus ont une fonction différente!
- *Cherchez en haut auprès de Dieu: sursum* corda:..habemus ad Dom Col.3,2 CANON
- Qu'on parte ou vienne, qu'on entre ou sor-te.: Aus°gang und Ein°gang°CAN0N
- Voici l'Agneau de Dieu: Sie°he°,das° ist° Gottes Lamm° (Jn.1, 29 ) oe
- (A) VATER UNSER von Leipzig 1581 (B) NOTRE PERE de Leipzig en fr.
- KYRIE de Luther 1526 + Adaptations et Suggestions:
- Kyri-e,Père pour l'éternité: Kyri-e°,Gott.,Vater in Ewig keit°,1537: Kyri-e°fons bonitat.;Kyrie II
- Puisque le Christ rassemble : Die°weil wir sind versammelt i.Namen J.C.+Répons de prière
- Pour toi,Seigneur, pour toi. je'chante: Dir,dir o Höchster will. ich' singen°.
- Dieu se rend tout proche: Gott ist gegenwär°tig°, lasset uns anbe°ten°
- Chaque dimanche l'As.sem'blée : Gott Lob, der Sonn°tag kommt .-' herbei
- Al.lé'luia, le dimanche est plus'-' qu'on ne peut penser: Halle'-'luja, schöner Morgen
- Seigneur,vers nous viens te tourner: Herr°,Je°sus,Christ°,dich zu uns wend°
- Nous voici,Seigneur Jésus: Liebster Jesu'-', wir sind'-' hier°, dich.und' dein Wort anz.
- Trésor de grâces,Dieu puissant: O° Gott,°du höch°ster Gnadenhort°
- *Ouvrez -moi la Belle Porte: Tut. mir' auf die Schöne Pforte (Ac 3,2)
- VA°TER UNSER im Himmelreich°: No°tre Père qui es aux Cieux= Un NP versifié.
- Mon coeur* [ou: Chrétien], éveille-toi: Wohlauf, mein Herz zu Gott
- Seigneur,chez nous qui te louons: Amen,amen singen wir all
- Que ton amour m'entoure: Lass mich dein sein und blei°ben /Chant de SORTIE
- Dieu bénit notre départ et bénit notre arrivée: Unsern Ausgang segne Gott° 1-3
Chants Liturgiques
- (A) NOTRE PERE d'apr.la forme LATINE SOLEN. (B) d'apr.la forme fériale (en semaine) du Pater Noster
- ALLELUIA+2 chants GRADUELS (mél du EG 182)
- ALLELUIA+:Mt 6,33;ou 6,34 ou 7,7;+ autres versets pour GRADUELS (avant. l'EV.)
- *KYRIE XVIII,11è s.;16è s. EG 178.1
- KYRIE de STRASBOURG : Mischgesang 1524 +: Grec et Français +Tropes et Répons
- GRAND GLORIA de Strasbourg: Strasburger Großes Gloria 1524 +Lobgesang: Nous te louons
- SANCTA SANCTIS +AGNUS DEI de Luther +communion; bénédiction et fin
- Le NOTRE PERE d'apr.Francfort/Main1567 en fr ; Sancta sanctis +AGNUS XVII
- SANCTUS TRINITAIRE 1542: Heilig ist Gott,der Vater(RA 36 r) Braunschweig1542
- *KYRIE XVI(11-13è s)+ Répons adapt.par Heinrich ROHR 1952 oe(cf. les n°.6.7.8..
- **Lou'ez.Dieu',tous' les'peuples: Lau'da.te'om'nes'gentes |181.7: Jubilate Deo..
- VATER UNSER IM HIMMEL° de FRANKFURT/Main: (2#) 1567
- SANCTUS de Neuenrade (Heilig Hymnus 1564): +AGNUS XVII (cf Neuenrade)
- Grand est le mystère de la piété: Groß ist das Geheimnis des Glaubens EG 189
- Grand GLORIA de SPANGENBERG adapté à Lc.2,14 +LOUANGE (Laudamus Te)
- Saint-,saint-,saint Seigneur° Dieu des troupes célestes( EG 185.3 original perdu)!
- GRAND GLORIA RA 13 rot / EG 179. 2 selon Lukas LOSSIUS 1553
- * Nous te louons,nous t' adorons: Wir lo°ben,preisn°,anbe°ten dich°: LOUANGE métr.
- Nous croyons en l'unique Dieu: CREDO catéch.:Wir glauben an den Einen Gott: (Luther)
- Crée° pour moi, ô mon Dieu°, un coeur intègre°: Schaf°fe in mir,o Gott°,ein r.H.;Tex.Litur.RAS
- **TONS BYZANTINS pour: (1) psaumes; pour: (2): triple Allélluia avec versets
Office du Matin
- Le matin Dieu.-' m'éveille: ER WECKT MICH AL.-'LE MOR°.GEN°
- Ouvrez largement les coeurs: Auf und macht die Herzen weit (mél.chinoise)
- **Sur toute la terre: CANON: Vom Aufgang d.Sonne KANON ö// Quand naît la Lumière
- Dieu renouvelle chaque jour: All'Morgen ist ganz frisch'-'und neu
- Du fond de tout mon être: Aus mei°nes Her-.'zens Grun°-de° 1.2.6 +Gloria Patri
- Le jour s'est approché, la nuit..: Der schöne Tag bricht an 1-4 Off.du MATIN
- Le° jour se lè°ve et° re.-'-paraît°: Der°Tag bricht an°und°zei.-'-get sich°.
- Voici le jour et sa clarté: Der Tag ist da,das Licht ist nah
- Maintenant le jour s'est levé: Die Nacht ist hin,der Tag bricht an/ Iam lucis orto sidere
- cf: RA 230.1/ Splen'deur du Père dans les Cieux: Splendor Paternae Gloriae
- Lu'mière d'en haut que voilà; Du' höchstes Licht, du ewger Schein
- *Dieu du ciel et de la terre: Gott°des Him-mels und- der Er°den PRIERE du MATIN
- Je te rends grâce par ton Fils.: Ich dank dir schon°. durch deinen Sohn°. A l' AUBE
- Louez le Père! Que tous le révèrent!: Lo°bet den Her°ren°,alle,die ihn.|.+Canon EG 448
- Aube de l'éter.ni'té°,: Morgenglanz der E.wig'keit°
- CANTIQ.de ZACHARIE (Luc1,68-79) mél.de STRASBOURG(RA 264) ou EG 364
- BENEDICTUS=CANTIQ. de ZACHARIE (Lc.1,68-79) mél abré. du Ps.89 MATIN
- Veuille en cette heure,Saint Esprit (3è h du jour) Office du MATIN
- Seigneur,je m'en remets à toi: Herr°,dir will ich befohlen sein°+SOIR
Office de Midi
Office du Soir
- Le jour déjà s'achève : Nun°sich°der Tag°ge°endet°.oe EG 481= RA 266,6,5,7-9.
- Aucun pays n'est attrayant com.le nôtre maint.: Kein schöner Land in dieser Zeit als hier das unsr.
- Reste avec nous,Seigneur,(2 Canons pour:) A) l'après-midi, et B) à l'approche de la nuit)
- Avant la fin du jour. : Bevor°die°Sonne sinkt°.
- Reste avec nous, Seigneur,le jour décline (bien avant la Nuit; CONFIRMATION
- Le jour s'éteint,la nuit s'installe: The day thou gavest,Lord,is ended HYMNE à la tombée du J.
- MAGNIFICAT(Lc.1,46-55) de STRASBOURG,1524 /Office du SOIR mél.RA 189
- ** Lumière, Sainte Trinité:O Lux Beata Trinitas 9è s.: Der du bist drei in Einigkeit
- Force et soutien du monde entier: Rerum,Deus,tenax vigor NONE (après-midi)
- Maître des astres et du temps: Gott,heilger Schöpfer aller Stern: Conditor alme siderum
- La lune s'est levée,: Der Mond ist aufgegan°gen
- La nuit s'installe,du jour, la rivale: Die°Nacht ist kom°men,drin°wir ru°hen sol°len°
- La nuit s'est installée: Es° ist° die Nacht° nun kom°men° ( Temps de Noël)
- Le jour dont la clarté s'enfuit.: Hi°nunter ist.-' -der Son°nen°Schein°. (été)
- Le jour-s'éteint-,la nuit-s'installe: The day- thou ga-vest, Lord-,is ended cf. EG 490
- Mon beau trésor, mon plus grand bien: Mein°schönste Zier '-'- und Kleinod bist
- Le jour en nuit va se changer : Nun will sich schei°den Nacht°und Tag°.
- Quand le soleil se lève|...soir : Nun°sich°der Tag°geen°det°,mein Herz zu dir../ SOIR
- LE MAGNIFICAT(16è s. mél.Ps.8)Mon âme exalte le Seigneur s.c.:EG 309:Hoch hebt.d.Herrn
- Le soir à l'heure où nous prions: Es ist jetzt um die Abendzeit Office du SOIR
Office de Fin de Journée
Saint baptême
- (SUITE de EG 183.1) Le CREDO des Apôtres chanté à Strasbourg 1524 (Tex.en alld)
- Je crois° en'-' Dieu le Père,le Tout'-puis'sant°: CREDO in Deum Patrem..SYMB. Apost.
- O Christ, c'est toi mon Maître: Herr Christ.,dein bin ich eigen EG 204
- Seigneur,Jésus,Sauveur tès grand,,: Ach lieber Herre Jesus Christ Mc10,13-16 Baptême
- Christ,Rocher percé pour moi: Rock of Ages,cleft for me
- **Flot insondable de la grâce: Du unerfor°sclich Meer°der Gnaden
- Dieu,Père, écoute notre appel : Gott',Vater,höre unsre Bitt
- Je t'appartiens par le baptême: Ich bin getauft auf deinen NAMEN
- *'Nous voici,Seigneur,Jésus,en suivant tes directives: Liebster Jesu,wir sind hier,deinem
- Que s'ouvrent les oreilles: Nun°lasst°uns fröh°lich sin°gen° /BAPTEME
- Eph 5,14 avec: citations patristiques (BAPTÊME)
Confirmation
Eucharistie
- De tes dons tu nous as nourris: Du hast° uns° Leib und Seel gespeist°
- Plus que du pain., venez mangez! Plus que du vin.! venez,goûtez! COMMUNION Texte A+B
- SANCTUS de Bortniansky 1752-1825 (Heilighymnus) +AGNUS de M.Weisse 1488-1534
- AGNUS DEI de Luther: Chri - st, Agneau de Dieu°,: Christe, du Lamm Got°tes°, oe
- SANCTUS XVIII +16è s: Saint°,saint-,saint Seigneur°: Heilig-,heilig-,heilig ist Gott°
- Agneau, Victi'me' pu°re |qui sur la croix fus'-' immolé°: O Lamm Gottes unschul°dig
- Voici que nous est né l'Enfant: Ein°Kind ist uns geboren heut°. Quempas p.2O début
- Tu m'as pardonné les fautes: Al°les hast°du mir verge°ben°
- Le Corps du Christ est ce qu'il nous faut être : Das°sollt ihr,Je°su°Jünger nie
- *'Louons le Christ qui nous.est' favorable: Gott° sei gelo°bet° und. ge'benedei°et°
- *'Seigneur,Jésus,suprême Don et source de la grâce: Herr°J.C.,du höchstes Gut
- C'est dans ta paix que désormais: Im° Frieden dein°,o° Herre mein°: Sortie après la Communion
- Jésus,mon allégresse: O°Je°su,mei°ne Won°ne° COM MUNION
- Nous te remercions,Seigneur: Wir danken dir,o Jesu Christ
- Source insondable du bonheur: O Lebensbrünlein tief und gross: Ps 42,2
- *Nous labourons la terre et nous l'ensemençons.: Wir pflügen und wir streu°en (Fête des récoltes)
Examen de conscience et Réconciliation
Mariage
Funérailles et Mise en terre
Vie en Christ
La Grâce
Louange et grâces
- TE DEUM: Dieu,c'est toi que nous louons°: Herr Gott,dich loben wir°.Luther1529
- Ps.134(+Gl.Patri) Al°lons! bénissez le Seigneur *** Ps 127 et Ps 28(+Gl.Patri)
- Ps.136 (texte bibl.): Rendez grâces au Seigneur°°: R.: Sa bonté dure à toujours..!
- Ré.jou'is-toi de'-' la'-' terre ( de Ph.Spitta): Freu.et'euch der schö'-'nen'-' Erde
- Cantique de François d'Assise,1225 Got°tes Geschöpfe kommt zuhauf°:Vous°créat..
- *La °gloire du Seigneur°sub -sist°e à jamais° : Die°Herrlichkeit des Herrn° Ps 104,31s
- A Dieu je rends grâ . . . ces . . . : Ich will den Herrn lo . . . .ben CANON de G.P.Telemann
- Plein de lumière pour notre terre: Die güldne Son.-'ne voll Freud und Won.-'ne
- Chante,ô mon âme,chante: Du°meine Seele,sin°ge°: Ps.146
- *Je chante pour toi de tout coeur.: Ich°singe dir°mit°Herz und Mund°. oe.
- *Loue le Seigneur.,le'puissant,l 'éternel Roi de gloire: Lobe den Her.ren',den mächtig.König d.Ehr.
- *Célèbre le.Sei'gneur-,ô.-'mon âme: Lobe den Her.ren',o mei.-'-ne See°.le°. Ps 146
- Louez Dieu,le Seigneur,de vos coeurs,mains et lèvres: Nun danket alle Gott°.mit Herz.,Mu.u.H.
- Rendez tous grâces au Seigneur,vous dans le monde entier: Nun°danket all°und° bringet Ehr°
- Il nous faut rendre grâces: Nun°lasst°uns Gott°dem Her°ren°Dank sa°gen und° ihn eh°ren
- Bénis Dieu,ô mon â°- me: Nun lob°,mein Seel°,den Her°- ren°, Ps.103
- Louez ensemble la bonté du.Sei'gneur: Nun preiset alle Gottes Barmher.zig'keit
- Oh! que ne puis-je en mille langues: O dass ich tausend Zungen hä°tte
- Jésus,bon Maî-tre, Roi de tous les ê-tres: Schöns°ter Herr Je-su°, Herrscher aller En-den°,
- Se pourrait-il que j'oubli e de louer Dieu: Sollt°ich°meinem Gott nicht sin°gen°?
- Comment vais-je rendre grâces: Womit soll ich dich wohl loben
- Majesté suprême, souverain du monde: Wunderbarer Kö°nig°, Herrscher von uns al°len°
- Près de toi, à ton service: Bei dir,Jesu, will ich bleiben: Jn15,4-7 Confirmation
- Dieu, c'est toi-que nous-louons:TE DEUM versifié: GROS°SER GOTT-,wir lo-benn dich
- Chantez.-'pour'-'Dieu-,vous les.gar'çons'et' filles: Lobt froh.-'den'-'Herrn-,ihr...
- LA CONFESSION de toute langue (Phil. 2,5-11): Jésus,le Christ°,de rang°divin°.,
L'amour pour Dieu et le Christ
- Sais-tu voir combien d'étoiles: Weisst 'du' wieviel Sternlein stehen?
- O doux . Jé'sus°,ô saint .- En'fant°L&P 97: O Je .su'lein süss°,o . Je'sulein mild°
- Plus que tout au monde je souhaite: Eines wünsch ich mir vor allem andern
- A toi,Seigneur,Dieu,soit mon coeur: Dein,dein°soll°sein das Herze mein°.
- *Dieu, l'Eternel ,est mon Berger.: Der'Herr ist mein getreuer Hirt. Ps .23
- O Jésus, ma joi-e, mon trésor, la voi-e..: Jesu, meine Freude ..
- Par amour à ton image: Liebe,die du mich zum Bilde deiner Gottheit hast gemacht
- Jésus,ma joie et ma clarté: O°Jesu Christ, mein schönstes Licht°.
- Qui est comme toi ,ô céleste Roi: Wer' ist 'wohl wie du°., Je'su',süsse Ruh°.
- Seigneur, rends pur le coeur en moi: Ein reines Herz°, Herr, schaff.-' in mir°
- J'adore Dieu dont la-puissance: Ich be°te an°die Macht-der Liebe 1,2,6
- Je veux t'aimer de tout mon être: Ich will dich lieben, meine Stärke
- Jésus,pour toi je vis, à toi je reste uni....: Herr Jesu, dir leb ich /Rm.14,7-8
L'amour pour l'Eglise, les frères et le prochain
Le pain quotidien
- Chants de table sous forme de canons Avant + après le repas: Lieber Herr,wir bit'-'ten'-' dich° ...
- **INVITATION à louer Dieu(avant le repas) +et à dire les grâces(après le repas,en levant la table)
- Pour tous tes dons nous rendons grâces: Wir°danken Gott °für°seine Ga°ben°
- Nous te louons,Seigneur qui ne te lasses: Lo°bet den Herrn ° EG 460
- Au repas: Ps.145,15-16: Aller Augen warten auf dich,: De leurs yeux,c'est toi Dieu,qu'ils espèr.
- **(1)CANON: 465: Viens,Seigneur, et'..../ (2) 466:Bé°nis°,Seigneur tous ces dons°:
- Seigneur,accorde-nous le pain: Herr,gib uns unser täglich Brot
- **Tous les dons nous viennent: Alle gute Gaben: Louanges +grâces(pr.enfants)
- Sois,ô Christ,à notre table: st.1-2 = Avant le repas; st 3 = après le repas
- **Pour la beauté sur nos chemins LOUANGES et GRÂCES à table
- **Prières aux repas: TISCHGEBETE: cf RA 371; EG 671 (1)avant et (2) après
- Nourris tes enfants,Dieu,Père: Speis°uns°,Vater,deine Kin°der° RA 37O
- Père éternel,qui nous ordonnes: Prières à table: d'après Clément Marot(1495~1544)av+apr
- **AUTRES GRÂCES à table (après le repas): Gratias (nach dem Essen) mél EG 462
- Elle est bénie,notre terre: Herr,die Erde ist gesegnet/ par parole et prière
Le chrétien dans son entourage
Le combat spirituel
- **(1) L&P 284 S.gneur,à ton- regard de flam°me (2)L&P 365 S.gneur,je veux- chercher ta fa°ce
- Cherche où tu veux,pour être heureux.: Such°,wer da will, ein an°der°Ziel°.
- Viens me renouveler,Seigneur: Erneure mich°,o e.-'wigs Licht °.
- Que le Père,le Seigneur: Gott,der Vater,wohn/steh uns bei 1+2
- Je lance mon appel vers toi: Ich° ruf zu dir,H.J.Christ° / Combat spirituel
- Viens -nous précéder, Jésus, bon Berger, : JE'SU',GEH VORAN auf der Lebensbahn°
- Suivons Jésus, notre Maître: Lasset uns mit Jesus ziehen Jn 11,16
- Mon es'-'prit,prépare -toi: Mache'-' dich,mein Geist bereit, wache,fleh und be°te°
- O Jesus qui romps nos chaînes: O Durchbrecher aller Banden: Mi2,13
- Jésus,aides tes fidèles: Je°su°,stär°.ke deine Kinder
- En toi,Seigneur, j'ai espéré: In' dich hab ich gehoffet, Herr: Ps.31,1-6
- *Venez, le soir s'avance: Kommt,Kinder, lasst uns ge°hen
- LOUANGE pour CHRIST: Apoc.1,5-6;5,8-13 , mél Ps 24 * (psautier français.)
Consolation et Réconfort
- As.tre'qui me guides, Roc.qui' me soutiens°°: Stern.,auf' den ich schau°e°
- Du Seigneur vient l'univers: Meinem Gott gehört die Welt°
- Et même si tu tombes,..: Du kannst nicht tiefer fal°len als nur in Gottes Hand°.!
- De Sion la paix s'étende: Zions Stille soll sich brei°ten°
- Ah! Dieu qui vois mon affliction: Ach° Gott,wie manches Herzeleid°: Jesu dulcis memoria,1200
- Confie à Dieu ta route : Be°fiehl° du dei°ne We°ge°: Ps 37,5
- Gar°de confian.ce et ' sois tranquille: Gib° dich zufrieden EG 371 (Ps.62,6)
- Sei°gneur,conduis°-moi° chaque jour°: Herr°,wie du willst°,so°schicks mit mir°
- Que rien ne me sépare de Dieu, Von Gott will ich nicht las°sen, denn Er
- Pourquoi donc°.m'affligerais-je?: Wa°rum°sollt°.ich mich denn grä°men°?
- Dieu veut agir pour no.tre' bien: Was Gott tut,das ist wohl.ge'tan
- Dans la détresse,ô no°-tre Dieu: Wenn°wir in höchs°ten Nö°-ten°sein°: In tenebris nostrae
- Quiconque met sa confi an#ce : Wer nur den lie°ben Gott°lässt walten°
- Com.pte,ô' toi,mon âme : Har.re',meine See°le°,har°re.des'Herrn°°
- Prends ma main dans la tienne: So nimm denn meine Hän°de und fü°hre°mich°.
- GLORIA PATRI (1) en Fa , Soest 1532 et Ingressus corresp. (2) de D. Bortniansky
- GLORIA PATRI en Ré (SOEST) avec INGRESSUS correspondant: EG 177.2 F
- TONS SIMPLES occidentaux pour antiphoner PSAUMES et GLORIA PATRI
Mort, Jugement, Eternité
- Quand°il me faut°,mon°Dieu°,mou°rir°.: Wenn°ich,mein Gott°,einst°ster°ben°soll°.,
- **Rrefrains ou Canons: EG 644;650;683;685: Meine Zeit;Kehret um;Dein..d. Himmel;S., i.b.b.euch.
- Le temps est proche: retenez Es ist gewisslich an der Zeit °
- Assaillis en pleine vi-e +TRISAGION: Media vita in Morte 11è s: Mitten wir im Leben sind-
- Levez -vous! Dieu vous appel- -°le°.: Wa°chet°auf°.,ruft uns die Stim- -°me°.: Mt.25
- *Qui sont-ils devant le Trône: Wer. sind' die vor Gottes Throne?
- Toute Chair est comme l'herbe, assujettie à la mort: Alle Menschen müssen sterben RA 46O
- C'est Christ° qui est ma vie: Ph1,21: Chris°tus,der ist mein Le°ben
- Sans mon Sauveur je ne°-suis rien: Ich°armer Mensch°doch gar°-nichts° bin°: Nil sum,..
- J'aspire à vivre auprès de Dieu: Ich wollt,dass'-'ich daheime wär, Strasbourg 1430
- *O monde, je te quitte: O°Welt°, ich muss°dich las°sen°.
- *Quand sonne l'heure de la mort, quand mon départ arrive : Wenn°mein Stündlein vorhanden ist°
- Qui sait combien ma fin est proche: Wer weiss,wie nahe mir mein En°de
| |
|
|